Интермецо

С много перипетии и драма започнаха преговорите за присъединяването на Турция и Хърватска към ЕС. Едните австрийците и кипърците ги не щат, за другите се наложи лично мадам Карла да гарантира, че не крият военните си престъпници. Циркове.


Всъщност как точно се измерва какъв е речниковият запас на един човек?

Като подготве имах една извънредно дебела тедрадка с твърди корици, която ми служеше за речник. В края на годината бях записала повече от 4000 думи. Добър отскок. А се твърди, че с 2000 английски думички се оправяш безпроблемно в САЩ, хе-хе. Нямам никаква идея обаче колко български слова зная. И колко от тях са в ежедневна употреба, колко ги ползвам рядко и колко — хич даже. Любопитна съм.

Коментари

  1. Gravatar zImage
    18:48:56 ч., 04.10.2005 г.
    1

    Ооо, кажете ни как се измерват, моля :-)

  2. Gravatar zImage
    20:43:50 ч., 04.10.2005 г.
    2

    http://www1.harenet.ne.jp/~waring/papers/BC.html

  3. Gravatar dzver
    07:01:03 ч., 06.10.2005 г.
    3

    В Америка се оправяш безпроблемно с 2 думички – Yes и No, но кимнати правилно. Поради неясно каква причина приемат кимането за по-важно от думите.

  4. Gravatar sequential
    12:30:41 ч., 06.10.2005 г.
    4

    И аз имах към 4000 думи в моята за годината на подготвителния. После следващите към 3000 се събираха там цели четири години. Наскоро я разглеждах та затова ми е пресен спомена … :>

  5. Gravatar Djgeorgie
    02:50:09 ч., 03.10.2008 г.
    5

    Брей. Тук в Англия се убедих вече, че са ми необходими точно 6 думи: „Yes, no, Ok, sorry и Excuse me“. Иначе и аз от подгответо имам около 4000 думи записани само.

  6. Gravatar Антония
    10:22:57 ч., 03.10.2008 г.
    6

    A в Испания се справям без думи so far 🙂 Кимам, соча с пръсти, усмихвам се и всичко е на шес’ 🙂

    Тото, дето е заровил нос в испанския от месеци насам, отказва да комуникира с местните. Вчера не успяхме да разгадаем системата на платения подземен паркинг – има някакви машини на пешеходния изход, където пъхаш билетчето, ама на влизане ли, на излизане ли, не пише. Натиснах копче „Информация“ с надежда да намеря превод на английски, а получих нисичък-дебеличък чичка, които дълго и напоително ми обясняваше нещо на местен език, но грам не вдяваше от въпросите ми. Показах с пръсти, че колата ще стои 2 часа на паркинг, а той „2 години ли?“, питам Тото как да кажа „100 минути“, той „Ааа, не знам“… Сума ти време се мъчихме да се разберем, накрая един случаен човек ми обясни всичко. Излизаме, а Тото „Трябваше да питаш „… бла-бла…“! Щях да го напляскам 🙂 Всичко знае, магарето, а отказва да говори!

Leave a comment