Грубо
Кой не е използвал фраза от сорта на „А гърците нали са…“, „Всички италианци…“ или „Ние, българите, сме…“? Аз самата го правя почти непрекъснато. Обаче когато попаднах на инфо в ирландския вестник Independent за най-грубия пътеводител на света – просто онемях от възхищение!
В средата на 19 век някаква госпожа Мортимър се захванала с абициозната задача да напише ултимативния пътеводител за всяка една страна на света. Пред нея стоял само един проблем – никога в живота си не била напускала родния Шропшър. Но това не я спряло, о, не. Резултатът? Наплюла е всички на равни начала, без да дискриминира никого!
Англичаните са неприятна компания, защото не обичат непознати хора. Стисни са и все дебнат да не ги излъжат. Лондон е неприятен и мъглив град, въобще не е красив, макар че в богаташките райони улиците са чисти, а слугините мият стъпалата пред къщите всеки ден. Уелсците не са много чисти, обаче го прикриват като всяка година варосват къщите си, а понякога даже и свинарниците. Шотландия е по-красива от Англия, но времето им е скапано, все вали. А местните жители са пияници и скръндзи, не обичат да се шегуват, макар че са музикални и понякога пеят красиви песни. Гайдите им обаче издават ужасни звуци. Ирландците са бедняци и въпреки че твърдят, че са християни, всъщност са големи езичници.
След като приключва с Острова, госпожа Мортимър се нахвърля на цяла Европа, САЩ, Австралия, че и разни азиатски и африкански държави не подминава. Така насолва всички, направо драго да ти стане. За съжаление не открих неин коментар за България, само Гърция (не възпитават децата си) и Турция (султанът убива синовете на братята си, за да не се опитват да го свалят от власт) споменава от нашия район. Би ми било интересно дали нямаше да ни опише като типичен бай Ганьо или…?
Признавам си, че се забавлявам от подобни прояви на глупост, ограниченост и безчувственост. То бива, то може, ама понякога си е направо lol. Сега съм се заровила в мрежата да издиря целия текст на така наричания пътеводител. По принцип не ме бива много в намирането на книги, но засега не се отказвам. Уверена съм, че усилията си струват 😀
И докато съм на темата със стереотипизирането – Lufthansa са подхванали интересна инициатива, Rumor Travels. Засега са пуснали само три клипа, за Париж, Германия и Швеция, но пък имат конкурс за слухове в текстови или YouTube вариант, може пък да се пробвам с някое прозрение от арсенала на госпожа Мортимър 😀
00:29:22 ч., 29.10.2007 г.
Още преди месец тук е обяснено:
Най-обидният туристически справочник в историята – част 1
http://e-vestnik.bg/2342
Най-обидният туристически справочник в историята – част 2
http://e-vestnik.bg/2352
01:44:08 ч., 29.10.2007 г.
Съжалявам, не следя e-vestnik и съм пропуснала тези две публикации 🙂
За сметка на това сега виждам, че материалът на Индепендънт е преведен 1:1, въпреки че на сайта им има доста свирепи Terms and conditions 🙂
11:20:46 ч., 29.10.2007 г.
порадовало
13:51:25 ч., 29.10.2007 г.
В средата на 19ти век е нямало България на картата. Били сме още под турско робство. Което ни е спасило от поголовното оплюване на г-жа Мортимър (пфу, за малко..) 🙂
14:09:31 ч., 29.10.2007 г.
Публикацията в е-вестник се позовава на английския, а не на ирландския „Индепендънт“ и освен това по същество представлява откъс от книга на авторка, починала 1878 г. Така че едва ли е нарушена ителектуалната собственост.
18:21:48 ч., 29.10.2007 г.
@atipova: Мисля, че фактът, че България я няма на картата, не би спрял госпожа Мортимър – виж какви думи е писала за Сибир например, отделяйки го от Русия 🙂 Географията определено не е била силната й страна 😆
@Читател: Каквото и да ти отговоря, ще прозвучи като заяждане. А не искам 🙂
19:22:34 ч., 29.10.2007 г.
О, Бай Ганьо значително е еволюирал през годините. Днес е доста по-неприятен от този на Алеко. И който си мисли, че чужденците не го забелязват е в голяма грешка…
00:51:34 ч., 30.10.2007 г.
не, че не е възможно да има нещо, което се казва така, но все пак мисля, че се пише Lufthansa..
и да, много съм дребнав и само се чудя за какво да се заям, вместо да коментирам самото ентри, колко тъжно 🙁
01:00:00 ч., 30.10.2007 г.
Оправих го 🙂 Благодаря за забележката, грешката е от недоглеждане, не от незнание – най-малкото на Rumor Travels има лого на Lufthansa. И да, дребнав си, ама засега ти се прощава 🙂
12:53:47 ч., 30.10.2007 г.
Антония, така както си го писала, звучи много по-различно от оригинала, жива манипулация си е твоето. Никъде не видях откровени „глупост, ограниченост и безчувственост“, по-скоро е интересно четиво за деца, личи си по самия начин на изразяване. Ако има някои нелюбезни моменти, то сигурно се сещаш, че лицемерният термин „политическа коректност“ тогава не е съществувал. И никъде не видях дори да е загатнато с каква умисъл го е писала госпожата, нито каква е била целевата аудитория. Но ако ти поставяш „Улица Сезам“ или „имаше-там-едно-детско-по-дискавъри“ в категорията на университетските лекции, тогава бих проявил разбиране 😀
13:04:43 ч., 30.10.2007 г.
Освен това по онуй време Сибир е бил руска колония, не национална територия, както Индия за англичаните, Алжир за французите, Индонезия за холандците и пр. Авторката не греши ни най-малко. Дори в днешно време тия области на Русия май са с по-особен статут, въпреки асимилацията.
13:52:56 ч., 30.10.2007 г.
Не си прав, skoklyo 🙂 Аз лично не мисля, че „they are cruel, and sullen, and revengeful“ е интересно/правилно четиво за деца. Напротив, вярвам, че авторът е глупав, ограничен човек, който не осъзнава, че не може/бива да генерализира по този начин. Особено като се вземе предвид, че в живота си не е напускал мъничкото си графство, нали?
23:30:30 ч., 30.10.2007 г.
Чела си Карл Май като малка, нали? Винету, Шетърхенд и т.н. Писал е книгите без даже да е посещавал местата. Спомням си една, в която героят щъкаше из Балканите, познай как хубаво ни беше изрисувал. Мога да се обзаложа, че ако се поровиш в произведенията му, ще намериш сума еквиваленти на “they are cruel, and sullen, and revengeful”, което не пречи да се четат от деца, даже специално от деца.
Освен това не мога да не те заям, че сама проявяваш ограниченост, проектирайки морала и разбиранията си върху хора от друга епоха и друга култура, без даже да имаш пълна представа за контекста. Според мен:
„авторът е глупав, ограничен човек“ = “they are cruel, and sullen, and revengeful”
😛
01:03:23 ч., 31.10.2007 г.
skoklyo, зачете ли някое от произведенията на въпросната госпожа? Не мисля, че може да се сравняват по някакъв начин с Карл Май. В нейните писания на практика няма нищо положително – плюе католиците, евреите, мюсюлманите, черните, бедните, хазарта, алкохола и какво ли още не. Както някой беше казал: родила се е от грешната страна на прозака 😉
01:16:01 ч., 31.10.2007 г.
Карл Май пише приключенски романи. Госпожа Мортимър настоява, че творбата й е пътеводител. Мисля, всекиму е ясно, че не може да се сравняват произведенията им. Плюс това Май е позитивен, светъл, пък и добър писател.
А иначе… да, може би съм ограничена, че не съм склонна да си затварям очите пред откровената глупост 🙂
09:14:32 ч., 31.10.2007 г.
„… was an English Evangelical author of educational books for children“
„… 19th century children’s guides to the world by Favell Lee Mortimer.“
“ … however, to the student of nineteenth-century children’s literature, her texts are instructive.“
„She published sixteen children’s books, and by the end of the century, her first and most popular title, The Peep of Day, had sold at least a million copies in thirty-eight languages …“
Познай обаче как е изглеждал светът през 1855 година, дори безспорно най-цивилизованата му част по онова време – Англия. Госпожа Мортимър се вписва в морала и възгледите на това общество по същия начин, по който ти в днешното. Не очакваш от нея да бъде Галилей или Леонардо, нали?
И продължавам да твърдя, че проявяваш ограниченост, сравнима с нейната – съзираш само лошите черти, осъждаш различното от теб, въз основа на късчета информация от втора ръка.
Предразсъдъците са предразсъдъци.
10:21:43 ч., 31.10.2007 г.
… Брей, как прозвуча това, а? 😆
10:30:46 ч., 31.10.2007 г.
Фактът, че пише подобни неща за ДЕЦА, я прави още по-отвратителна личност според мен. Нищо хубаво не виждам в пътеводителя й, нищо. Значи може би си прав, наистина съм ограничена. Но, моля те, не ме сравнявай с нея – това е много по-голяма обида от това да ме наречеш „ограничена“, уверявам те.
11:46:21 ч., 31.10.2007 г.
Ех, Антония, не съм искал да те обидя, ползвах сравнението само за да те накарам да се замислиш. В блог „Залата на планиския крал“ авторът скоро беше писал за оригиналните приказки на Братя Грим, или Шарл Перо, не помня. Смущаващи са от съвременна гледна точка. Но такива са били нравите тогава, такова е било възпитанието. Нима вярваш, че само след век хората няма да гледат и на нашата епоха като свърталище на примитивни и глупави схващания и постъпки? Прочети повече за г-жа Мортимър, тя е огледало на собственото си настояще, като всеки човек, като мен, вероятно и като самата теб … така де 🙂
12:27:19 ч., 31.10.2007 г.
O, аз имам и братя Грим, и Шарл Перо – зли са, факт, ама са ПРИКАЗКИ. Не ПЪТЕВОДИТЕЛ за деца, разбираш ли. Мисля, че в стремежа си да си политкоректен пропускаш важното. Лъжата.
А за обидата – спокз 🙂 Реагирам по-бурно от обикновено, защото много мразя това време от годината. Мразя го физически направо. Звучи като превземка, ама не е, уви 🙂
14:23:04 ч., 31.10.2007 г.
Предразсъдъците и стереотипите никога не се базират на лъжи, а на частични истини, изведени до абсолютност. Но никога на лъжи, сигурно затова са и толкова устойчиви. Освен това, от днешна гледна точка много от тогавашните дори академични научни томове сигурно съдържат простотии и заблуди, но хората са вярвали в тях, градили са научни теории и пр. Просто не мога да разбера какъв ви е проблемът с това четиво, направо съм изненадан.
А времето е доста приятно, предвид идещия гаден студ 🙂
17:29:56 ч., 31.10.2007 г.
А, оголваме зъбки, показваме нокти. Антония това ти ли си?
18:35:58 ч., 31.10.2007 г.
АЗ! (Да затвърдя мястото си в класацията на Слави 😆 )